design.rs < Српска ћирилица < Дан Словенск писмености

Дан Словенске писмености


Поводом 24. Маја 2022. дана Словенске писмености


Н а ћириличним фонтовима у ИнфоФОРМ-у радимо 35 година,
имамо своје визије нове ћирилице које ником не намећемо,
а то и онако у Србији никог не интересује.
Ми само за себе покушавамо да ћирилицу направимо бољу, и успут
српском народу покажемо да постоје и другачије виђење од постојећег.

Пре 17 година, 2006. године, отворили смо сајт www.cirilica.rs
са намером да радимо на унапређењу ћирилице,
користећи своје дугогодишње искуство у раду на графичком лику ћирилице.
Показали смо основне недостатке појединих ћириличних слова
и предложили рад на најкритичнијим ћириличним словима,
притом не дирајући у фонетику ћирилице да сваки глас има своје слово.

Погледајте нашу страницу Српска Магична ћирилица

Наравно могли би и остали словенски народи по овом узору радити на побољшању својих
ћириличним словима а којих у нашем Orach Technic Pro фонту имамо 646.
али то пепуштамо њима ако то сматрају за потребно.

----------------------

Шта на овај дан Словенске писмености 24. Маја 2024.
који за неки дан долази желимо да кажемо:

На овом нашем сајту поставили смо страницу

110 Russian Languages

52 Official Russian languages (34+18)
58 Small etnich group Russia

Слова од сваког овог језика написали смо на посебној .pdf страници.
Сада то изгледа лако и једноставно, али нама је то било тешко и мучно.
Мучно из више разлога. Прво сва ова слова Уникод није дефинисао са својим кодним местима,
па смо нека слова додали на крају свога фонта која се морају појединачно позвати
јер тастатуре тих језикa Microsoft i Apple није направио.

Тешко је било направити јер ваљаног прегледа - алфабета свих ових језика нема на интернету.
Оно што нам Викепедија показује није увек тачно, а као и сам власник Википедије каже:
"Немојте сматрати за тачно све оно што вам Википедија презентује", нисам ја све то писао.

Многи сајтови у Русији имају детаљне описе ових језика али не и прегледе слова свих ових језика.

Радећи на овим прегледима обратио сам се се меилом за помоћ:

Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
ПараТипе (Paratype)
(Кoji има за циљ да покрије потребе мањинских језика у Русији)

Kонктретно сам објаснио шта радим и за коју намену ми је потребно,
да не тражим никаве паре нити нешто условљавам,
да ћу све то ставити као свима доступно на свој сајт јер таквог прегледа на интернету нема.
Навео сам да би било лепо да они ово погледају и да ми на евентуалне грешке укажу
да то исправим, или још неки језик додам, а све више у њиховом интересу него мом.
Такође да ми дају и пропратне текстове за све ове језике да ставим испод алфабета на те странице,
јер није спортски да једноставно копирам нечије текстове без њихове дозволе итд.
Накраће речено: НИКАКВУ ПОМОЋ НИСАМ ДОБИО, као да ово није њихова брига.

Обратио сам се за помоћ и организацији
Opšteslovenski lingvistički atlas (OLA)
"Najvećeg i najsveobuhvatnijeg lingvističkog naučnog poduhvata u slovenskom svetu"...
koji decenijama radi na ovom lingvogeografskom projekatu, izrada karata i pratećih materijala za tomove atlasa
koje izdaju pojedine nacionalne komisije, kao i na međunarodnim radnim i plenarnim zasedanjima".
Обратио сам се иностраним и нашим меродавним из OLA.
И опет накраће речено: НИКАКВУ ПОМОЋ НИСАМ ДОБИО,
"Нисмо ми за слова задужени", "Имамо ми своје фонтове са којима ово пишемо".
И крај приче... немају они времаена за ово.

Па добро... не желим ником да им досађујем, никог лично да критикујем и да им спомињем имена,
али сву комуникацију са њима имам и све је то тако, препозаће се они ако ово прочитају,
а ја се само питам:
Што та слова народу не покажете на интернету ако их имате...
Како ли пишете слова на рачунарима која нису по Уникоду...
Како да ме ништа не питасте зa 646 Orach ћирилчних слова кад сте то што јесте...

него само "Хвала на питању - довиђења".

* * *
Радећи на овим Руским јеицима - словима - алфабетима,
имао сам дилему коју нисам решио и описао а то је следеће:
У Русији се у неким деловима мањински говори и неким језицима из суседних земаља,
(поред основног Руског језика), на пример Турским. Е тај Турки је такође мањински Руски језик
али га ја нисам сврстао у мањинске Руске језике јер тај језик имам прикаѕано као посебан језик.

https://design.rs/orach_technic_pro_-_all_languages.html

Могли би се и ови језици наћи на пример на крају прегледа ових 110 руских језика,
па би тако овај број Руских језика би још већи.

Такође имамо још неке Руске језке које смо нашли у разним прегледима који су изумрли
или су пред изумирањем па ни њих нисмо приказали.

* * *
Да су све ово горе поменуте установе ovo направиле, и то на сајту показале,
а што сматрам да им је био посао, ја ово сигурно никада не бих радио,
усталом као ни цео Orach Technic Pro фонт.

За дан Словенске 2024. писмености претходно написано сматрам довољно.


ИнфоФОРМ - Београд - Србија